Dierk—Roshevian law scholar and interrogator
Tomon—Ambassador recently returned home from Tokavsk
Dierk: You testify before me and the scribe that you have submitted the proper documentation upon your return.
Dierk: And you affirm that intentionally straying from the truth will lead to swift and justified punishment.
Dierk: Remind the record the reason for your travel.
Tomon: I was serving the interests of Emperor Iera in the court of King Stergye Tallat in Tokavsk.
Dierk: Which interests?
Tomon: What mean you? I serve only the interests of the Emperor.
Dierk: And the interests of Emperor Iera were to…?
Tomon: That is of no concern to you.
Dierk: May I remind you that under penalty of the sword—
Tomon: Under penalty of the sword, I cannot say what has been passed to my ear from the Emperor.
Dierk: This is customary proceedings for all officials who return from abroad.
Tomon: I understand. But our dealings with Tokavsk are not something a man of your status would comprehend.
Dierk: Your dealings with Tokavsk are vital to—
Tomon: I cannot share them here.
Dierk: By law, you must state your dealings before the interrogator and the scribe.
Tomon: There are things about King Stergye that are not to be discussed here. Let it be acknowledged by this scribe such that my words are not held fire to the blade, but I shall say no more of it in your presence.
Dierk: That does not change the law—
Tomon: The law forbids me from discussing it.
Dierk: Pardon, Ambassador, but I am bound by the sword to adhere to what is written.
Dierk: Very well.
Dierk: I do hope the Emperor’s interests have made your secrets worth the while.
- The blank space implies a vulgar utterance or critical information.
Leave a Reply
Be the First to Comment!