A Travesty Against Intellect

“Philosophy is the childhood of the intellect, and a culture that tries to skip it will never grow up.”

–Thomas Nagel


Perhaps this quote does not lend itself to the interpretation that I will now transpose upon it, but it is the invocation upon which these musings are built, so I will include it nonetheless. Being in college as and English and Philosophy major is such a strange thing. It is freeing and exhilarating to be immersed in subjects which I was told, or at least systematically conditioned to believe, were useless. But somehow studying them more has not made them more “useful” to me. I do not think they would even be “useful” if I were to go on and become the world’s greatest contemporary philosopher or the next bestselling author or the most sought-out keynote speaker. The thing with these subjects is that they are by their very nature inconclusive and therefore hold no real “usefulness”. Useful things have an end goal, they have a purpose which can be perfectly traced like the mechanical parts in an IKEA instruction manual. But english and philosophy will only allow you to bask in the glorious and magnificent enquiry of human existence. That is practically useless.

They both seem to be two wildly selfish disciplines. They aim to satisfy insatiable and snowballing curiosity. To want to understand the world for yourself holds no innate goodness unless you intend to act upon that knowledge. There is no moral worth in knowledge unless it is applied. And so philosophy and english, for me, as Nagel said, are both the “childhood of my intellect”. They are my selfish vices to inconclusive understandings and problems I will always flirt with but never love.

But Mr. Nagel, you are wrong about one thing– if we want to “grow up”, we cannot altogether rid ourselves of the childhoods of our philosophy. We must live both as adults and as children, as vice and virtue, in order to be complete. To be either only adult or only child is a travesty against intellect.

The Language of Feeling

wordstuck.co.vu

 

At this very moment, your heart may be fluttering with anticipation, your stomach might be knotted with nerves, you might have a sudden urge to kiss the person to your right, perhaps you are antsy with iktsuarpok.

Descartes claimed that there are only six basic, universal emotions, which he called the “primitive passions”: wonder, love, hatred, desire, joy, and sadness. While I agree that all human beings, no matter their language or culture background, certainly experience these six emotions, should we constrain ourselves to vague generalities, when there is an infinite number of sensory opportunities for us to experience this world? Should foreign languages stop us from exploring the inner workings of our brain?

Words are very telling about cultures; they help define what’s important to a culture’s people. In the same way that the Inuits have over 50 words to describe snow in all its varieties, cultures put into words the emotions and feelings that are the most relevant to their society. Words are efficient, yet words also are practical and purposeful vessels of emotion. We may feel “cozy and warm from being inside with friends on a cold day,” but because we don’t have a word that sums up that particular feeling, we would be more likely to let the feeling go unsaid. The Dutch on the other hand, whose vocabulary includes the word “gezelligheid,” can express in just four syllables their warm-hearted comfort.

Words are fascinating. Especially foreign words. Even when you aren’t sure how to pronounce them, their specific meanings that define a feeling you’ve had before somehow brings the world closer together. We become one culture of feeling beings. We bond over our likenesses rather than the differences between us.

True, you might not ever use one of these words while hanging with your friends or in a school paper. In fact, it might be wholly pretentious if you just said, “As Mr. Rochester stepped out of the shadows, Jane Eyre was overcome with a bout of basorexia and nearly succumbed to it.” But, there is something very comforting knowing that the word exists. That someone on the other side of the globe has expressed a feeling for you. A secret between you and the word.

It’s no coincidence that words and emotional expressions are the two most effective ways that humans communicate with each other. Of course, then, we find people striving to connect the two together. Books such as Tiffany Watts Smith’s “The Book of Human Emotions,” Ella Frances Sanders’ “Lost in Translation,” and Tumblr site “Word-stuck” are increasing the powerful beauty, history and art of this compounding. We are inventing a language of feeling, a language that is ever growing, a language not bound by country borders or regional differences, but a language born out of humans just being human.

From the contents of Tiffany Watt Smith’s book